I preceded "one rotten apple" with "The" thinking that would indicate my meaning of *in this case*, which, of course, I realize now that it doesn't. Should have added "in this case" to be clear. But that's ok, because it let you bring up a point that's well taken, and which I see Charlie speaks to below.
I preceded "one rotten apple" with "The" thinking that would indicate my meaning of *in this case*, which, of course, I realize now that it doesn't. Should have added "in this case" to be clear. But that's ok, because it let you bring up a point that's well taken, and which I see Charlie speaks to below.
Whether the rot came from one putrid piece of fruit, or a whole host of them, the whole of the barrel is now a reeking mess and needs to be dumped out, steam cleaned, disinfected and refilled with a new batch.
I preceded "one rotten apple" with "The" thinking that would indicate my meaning of *in this case*, which, of course, I realize now that it doesn't. Should have added "in this case" to be clear. But that's ok, because it let you bring up a point that's well taken, and which I see Charlie speaks to below.
Whether the rot came from one putrid piece of fruit, or a whole host of them, the whole of the barrel is now a reeking mess and needs to be dumped out, steam cleaned, disinfected and refilled with a new batch.